gad coo morhat sab vrows tots naze kam bagod spy neck dae aua kis tanh kaw slab zeel ned kab fiz kue wilgade hot leu sir geo nisty pes wye kat ire zol ket oca fap kayu wud ziz bowr dip sny rex kor puyes kerbpug sub hey ewe honk gyp oxid mawl alp nef jug aka sugh cut vildzo mag pen gad cant neb zag ged rago cor bitug
the drinks helped at first they quieted the voices in his head to a low roar.
ivylip snaw alb fly fem surf way soy fegsus hageodad ars som hub rayep buy ran coo evedui nas pre tau bat sot hue peh ech bor ret fouth jig vetzzz nemn ren hap sup bet yuk rob ahs ope mum yob far pir job puy six kae due ufo vitedyfib day wowf pec byssel bagad toc neen fank dah keg cap satub gis roe obog keb
...The "Anglishized" parts of the text before and after the first line of Part 19 of Joseph and the Poets, according to one of the sentence's appearances in the Library of Babel (its first appearance with context, as far as I can tell).
I extracted just the "Anglishized" words from the original text by copying the HTML from the page. Said words have span tags around them, so I used regex to grab only those words.
I thought maybe running them through Grammarly would help. It did not. It probably did ruin my Grammarly statistics for the week, however.
I tried to figure out which came "first" in the library, just the first sentence or the entire text. I assume the former, but despite the helpful reference, I still cannot discern an order, if there is one.